A partir de hoy, 16 de septiembre, empezaremos a leer El lobo estepario, de Hermann Hesse. Podéis utilizar la edición que queráis. Como el número de páginas variará de una edición a otra, os presento la siguiente guía que divide la lectura en seis partes (una por semana) para una edición estándar de unas 270 páginas.
Semana 1 (del 16 al 22 de septiembre)
- Páginas 1 – 44 aprox.
- Incluye los dos primeros dos apartados del índice de la obra: Introducción y Anotaciones de Harry Haller.
Semana 2 (del 23 al 29 de septiembre)
- Páginas 45 – 80 aprox.
- Incluye el tercer apartado del índice de la obra: Tractat del lobo estepario.
Semana 3 (del 30 de septiembre al 6 de octubre)
- Páginas: 81 – 127 aprox.
- Incluye parte del cuarto apartado del índice de la obra: Siguen las anotaciones de Harry Haller.
Semana 4 (del 7 de octubre al 13 de octubre)
- Páginas: 128 – 175 aprox.
- Incluye parte del cuarto apartado del índice de la obra: Siguen las anotaciones de Harry Haller.
Semana 5 (del 14 de octubre al 20 de octubre)
- Páginas: 176 – 223 aprox.
- Incluye parte del cuarto apartado del índice de la obra: Siguen las anotaciones de Harry Haller.
Semana 6 (del 21 de octubre al 27 de octubre)
- Páginas: 224 – 270 aprox.
- Incluye la parte final del cuarto apartado del índice de la obra: Siguen las anotaciones de Harry Haller.
Como veis el ritmo de lectura debe ser de unas 45 – 47 páginas por semana. Aunque sois totalmente libres de ir avanzando a un ritmo diferente.
La dinámica consistirá en que cada fin de semana realizaré preguntas sobre lo que vayamos leyendo y podréis contestarlas a través de cada hilo de comentarios que iré abriendo. También podréis realizar vuestras propias preguntas así como dejar vuestras impresiones y todo aquello que queráis compartir acerca de esta novela, siempre respetando el ritmo de lectura establecido para no hacer spoilers.
Para figurar en el listado de participantes tan solo tenéis que dejar un comentario. Os aconsejo que os hagáis una cuenta gratuita en WordPress, si no tenéis una, para obtener un seguimiento de las respuestas que recibáis de los demás participantes, aunque esto no es obligatorio. Lo que sí os pido, por favor, es añadir vuestro nombre siempre en el comentario en caso de que no estéis registrados. ¡Os espero!
Sinopsis
Ser solitario e incomunicado, extraño y extrañado, Harry Haller, protagonista de esta emblemática novela, ha acabado convirtiéndose en un arquetipo literario en el que se reconocen quienes padecen los efectos deshumanizadores de una sociedad que no conoce la solidaridad y propicia el aislamiento.
Lista de participantes
- Guardiana Saturno
- Carlos Menéndez
- Lucía Oliver
- Cristina Rubio
A continuación os dejo una ficha introductoria con algunas pinceladas acerca de esta obra.
Ficha de lectura
- Título original: Der Steppenwolf.
- Autor/a: Hermann Hesse (1877 – 1962).
- Fecha de publicación: 1927.
- Movimiento literario: Existencialismo (con influencias del Romanticismo).
- Tipo de obra: Novela filosófica, psicológica.
- Influencias: El pensamiento de Friedrich Nietzsche, el psicoanálisis de Sigmund Freud y la cultura oriental.
- Temas de la novela: Dualidad del ser humano, la soledad, la búsqueda de un «yo» que dé sentido a la existencia, el aislamiento social, el hedonismo, el conflicto entre el individuo y la sociedad, el arte como medio de humanización.
- Fecha inicio de lectura: 16 de septiembre de 2024.
- Fecha fin de lectura: 27 de octubre de 2024.
Créditos
Imagen de la portada tomada de la web: https://muyinteresante.fandom.com/es/wiki/El_lobo_estepario
Sinopsis tomada de la web: https://www.alianzaeditorial.es/libro/bibliotecas-de-autor/el-lobo-estepario-hermann-hesse-9788420674292/
Fuentes
Arévalo, B. Ayuala, O. Bravo de la Varga, R. (2020). Literatura Universal. Bachillerato. Editorial Casals, S.A.
Enciclopedia Universal Espasa. Volumen 5.
◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢
Preguntas semana 1: Introducción y Anotaciones de Harry Haller
Introducción
En la introducción el narrador habla de la llegada de Harry Haller —un extraño individuo— a su casa para alquilar una habitación. Haller se llama a sí mismo lobo estepario y el narrador utiliza también esta expresión para referirse a él.
[…] Se llamó a sí mismo lobo estepario, y también esto me sorprendió y me molestó bastante. ¿A qué venían esas expresiones? Pero acabé por dejar valer la palabra no solo por costumbre, sino que pronto yo, para mí, en mis pensamientos, no nombraba a aquel hombre de otra manera más que lobo estepario, y aún hoy no sabría un apelativo más a propósito para este fenómeno. Un lobo estepario perdido entre nosotros, dentro de las ciudades, en medio de los rebaños —más convincente no podría presentarlo otra metáfora, ni a su misántropo aislamiento, a su rudeza e inquietud, a su nostalgia por un hogar del que carecía.
Al igual que un lobo que vive en la estepa (una región árida y vasta, generalmente solitaria) Haller vive aislado porque rechaza todo lo convencional y burgués. Sin embargo, su lado humano lo lleva a desear integrarse a la sociedad.
¿Qué crees que le ha conducido a Haller a desarrollar esta dualidad? ¿Crees que el vino y la araucaria forman parte de dicha dualidad?
Anotaciones de Harry Haller
Harry menciona su hastío por la sociedad burguesa en la que vive. En una ocasión afirma:
¡Ah, es difícil encontrar esa huella de Dios en medio de esta vida que llevamos, en medio de este siglo tan contentadizo, tan burgués, tan falto de espiritualidad, a la vista de estas arquitecturas, de estos negocios, de esta política, de estos hombres! ¿Cómo no había yo de ser un lobo estepario y un pobre anacoreta en medio de un mundo, ninguno de cuyos fines comparto, ninguno de cuyos placeres me llama la atención?
¿Por qué crees que se siente así? ¿Hay elementos de su crítica que puedan aplicarse a la actualidad?
A pesar de que Harry desea formar parte de la sociedad, ama su soledad e independencia a las que ve como una misma cosa:
Soledad era independencia, yo me la había deseado y la había conseguido al cabo de largos años. Era fría, es cierto, pero también era tranquila, maravillosamente tranquila y grande, como el tranquilo espacio frío en que se mueven las estrellas.
¿Crees que para ser realmente independiente, es necesario aislarse de los demás? ¿Piensas que la soledad prolongada en el tiempo puede ser como la describe el personaje? ¿Por qué crees que le da tanta importancia a la tranquilidad?
Harry describe profusamente una tapia que es muy especial para él:
De pronto vi en la oscuridad, al otro lado de la calle, enfrente de mí, una vieja tapia parda de piedras, que siempre me gustaba mirar; allí estaba siempre, tan vieja y tan despreocupada, entre una iglesia pequeña y un antiguo hospital; de día me gustaba poner los ojos con frecuencia en su tosca superficie. Había pocas superficies tan calladas, tan buenas y tranquilas en el interior de la ciudad, donde, por otra parte, en cada medio metro cuadrado le gritaba a uno a la cara su anuncio una tienda, un abogado, un inventor, un médico, un barbero o un callista.
¿Por qué es tan especial esta tapia para Harry? ¿Qué simboliza?
Después verá una puerta en la tapia y sobre ella letras de colores que se mueven apareciendo y desapareciendo. Finalmente consigue leer:
Teatro mágico.
Entrada no para cualquiera.
No para cualquiera.
Y después lee sobre el asfalto:
¡Solo… para… lo… cos!
A pesar de todo, mi tristeza estaba un poco aclarada: ¡como que me había tocado un saludo del otro mundo!, un par de letras de colores habían bailado y jugueteado sobre mi alma y habían rozado acordes íntimos, un resplandor de la huella de oro se había hecho otra vez visible.
¿Qué opinas del significado del teatro mágico? ¿A qué se refiere Harry cuando dice “un resplandor de la huella de oro se había hecho otra vez visible«?
Preguntas semana 2: Tractat del lobo estepario
Mientras Harry está contemplando la tapia, aparece un individuo anunciando el teatro mágico y con un folleto. Harry le pide el folleto y descubre que se titula: Tractat del lobo estepario. No para cualquiera. El contenido trata sobre la vida de Harry. Uno de los aspectos que aborda es su dualidad:
El lobo estepario tenía, por consiguiente, dos naturalezas, una humana y otra lobuna; ése era su sino. […] En Harry, […] no corrían el hombre y el lobo paralelamente, y mucho menos se prestaban mutua ayuda, sino que estaban en odio constante y mortal, y cada uno vivía exclusivamente para martirio del otro, y cuando dos son enemigos mortales y están dentro de una misma sangre y de una misma alma, entonces resulta una vida imposible.
¿Por qué crees que Harry sufre esa lucha interna entre su dualidad (hombre – lobo)? ¿Cómo podría reconciliar esas dos naturalezas?
Nunca ha tenido hombre alguno una necesidad más profunda y apasionada de independencia que él. En su juventud, siendo todavía pobre y costándole trabajo ganarse el pan, prefería pasar hambre y andar con los vestidos rotos, si así salvaba un poco de independencia. No se vendió nunca por dinero ni por comodidades, nunca a mujeres ni a poderosos; más de cien veces tiró y apartó de sí lo que a los ojos de todo el mundo constituía sus excelencias y ventajas, para conservar en cambio su libertad. Ninguna idea le era más odiosa y horrible que la de tener que ejercer un cargo, someterse a una distribución del tiempo, obedecer a otros.
El Tractat continúa diciendo que con este comportamiento Harry encuentra su fortaleza y su virtud, pero a la vez su sufrimiento y su destino.
¿Cuál es el mayor sufrimiento de Harry debido a su extrema independencia?
El lobo estepario estaba, según su propia apreciación, completamente fuera del mundo burgués, ya que no conocía ni vida familiar ni ambiciones sociales. Se sentía en absoluto como individualidad aislada, ya como ser extraño y enfermizo anacoreta, ya como hipernormal, como un individuo de disposiciones geniales y elevado sobre las pequeñas normas de la vida corriente. Consciente, despreciaba al hombre burgués y tenía a orgullo no serlo.
¿Por qué crees que Harry permanece fuera del mundo burgués? ¿Qué opinas de esta afirmación: “ya como ser extraño y enfermizo anacoreta, ya como hipernormal, como un individuo de disposiciones geniales y elevado sobre las pequeñas normas de la vida corriente”?
Uno de los caminos acaba en el santo, en el mártir del espíritu, en la propia renunciación y sacrificio por amor a Dios. El otro camino acaba en el libertino, en el mártir de los instintos, en el propio sacrificio en aras de la descomposición y el aniquilamiento. Ahora bien, el burgués trata de vivir en un término medio confortable entre ambas sendas. Nunca habrá de sacrificarse o de entregarse ni a la embriaguez ni al ascetismo, nunca será mártir ni consentirá en su aniquilamiento. Al contrario, su ideal no es sacrificio, sino conservación del yo, su afán no se dirige ni a la santidad ni a lo contrario; la incondicionalidad le es insoportable; sí quiere servir a Dios, pero también a los placeres del mundo; sí quiere ser virtuoso, pero al mismo tiempo pasarlo en la tierra un poquito bien y con comodidad. En resumen, trata de colocarse en el centro, entre los extremos, en una zona templada y agradable, sin violentas tempestades ni tormentas, y esto lo consigue, desde luego, aun a costa de aquella intensidad de vida y de sensaciones que proporciona una existencia enfocada hacia lo incondicional y extremo.
¿Qué opinas de la crítica a la vida burguesa que se presenta en el Tractat?
Después, continúa hablando sobre la multiplicidad del alma:
También nuestro lobo estepario cree firmemente llevar dentro de su pecho dos almas (lobo y hombre), y por ello se siente ya fuertemente oprimido. Y es que, claro, el pecho, el cuerpo no es nunca más que uno; pero las almas que viven dentro no son dos, ni cinco, sino innumerables; el hombre es una cebolla de cien telas, un tejido compuesto de muchos hilos.
Si observamos desde este punto de vista al lobo estepario, nos explicamos por qué sufre tanto bajo su ridícula duplicidad. Cree, como Fausto, que dos almas son ya demasiado para un solo pecho y habrían de romperlo. Pero, por el contrario, son demasiado poco, y Harry comete una horrible violencia con su alma al tratar de explicársela de un aspecto tan rudimentario.
Llegando al final de esta parte, aparece una metáfora para explicar la multiplicidad del alma y las consecuencias de su desconocimiento:
Imagínese un jardín con cien clases de árboles, con mil variedades de flores, con cien especies de frutas y otros tantos géneros de hierbas. Pues bien: si el jardinero de este jardín no conoce otra diferenciación botánica que lo “comestible” y la “mala hierba”, entonces no sabrá qué hacer con nueve décimas partes de su jardín, arrancará las flores más encantadoras, talará los árboles más nobles, o los odiará y mirará con malos ojos. Así hace el lobo estepario con las mil flores de su alma. Lo que no cabe en las casillas de “hombre” o de “lobo”, ni lo mira siquiera. ¡Y qué de cosas no clasifica como “hombre”! Todo lo cobarde, todo lo simio, todo lo estúpido y minúsculo, como no sea muy directamente lobuno, lo cuenta al lado del “hombre”, así como atribuye al lobo todo lo fuerte y noble sólo porque aún no consiguiera dominarlo.
¿Cómo encaja la idea de la multiplicidad del alma en la vida de Harry? ¿Crees que si aceptase la multiplicidad podría evitar tanto sufrimiento? ¿Qué opinas de la metáfora? ¿Cuál crees que es el propósito del Tractat?
Preguntas semana 3: Siguen las anotaciones de Harry Haller
En estas primeras páginas de la cuarta parte del libo, se presentan pensamientos muy pesimistas sobre la vida y el sentido de la existencia. El protagonista incluso piensa en suicidarse:
¿Todo este tormento, toda esta errante miseria, todos estos aspectos de la bajeza y poco valor del propio yo, todo este terrible miedo ante la derrota, toda esta angustia de muerte? ¿No era más prudente y sencillo evitar la repetición de tantos sufrimientos, quitarse de en medio?
¿Por qué crees que el tema del suicidio aparece con tanta fuerza y frecuencia en esta obra?
Posteriormente, va a visitar al profesor (un antiguo conocido). Este le ha invitado a su casa, pero Harry no soporta el retrato de Goethe:
[…] sea de ello lo que quiera, me puso de todos modos los pelos de punta, a mí que ya estaba suficientemente excitado y cargado, esta reproducción vanidosa y complacida de sí mismo del viejo Goethe como un desacorde fatal y me hizo ver que no me hallaba en el lugar apropiado. Aquí estaban en su elemento maestros antiguos bellamente estilizados y grandezas nacionales, pero no lobos esteparios.
¿Por qué crees que Harry le da tanta importancia a ese retrato? ¿Tiene algún simbolismo?
Todo empeora cuando el profesor critica abiertamente a un tocayo de Haller que ha publicado un artículo en el periódico. Pero ese tal Haller al que se refiere el profesor es el mismo Haller que tiene frente a él. El protagonista trata de no decir nada al principio, pero finalmente no puede callarse:
[…] este “mozo” y socio sin partria Haller era yo mismo, y mejor le iría a nuestro país y al mundo si al menos los contados hombres capaces de pensar se declararan partidarios de la razón y del amor a la paz, en vez de instigar ciegos y fanáticos una nueva guerra. Esto es, y con ello, adiós.
¿Qué opinas de esto último que le dice Harry al profesor?
Haller sale corriendo y en su desesperación por no encontrar a nadie afín a él, por la terrible soledad que no le abandona nunca, vuelve a pensar en el suicidio como vía de escape. Harry deambula por la ciudad y finalmente llega a un restaurante que se llama «Águila Negra». Allí comienza a hablar con una mujer joven.
¿Qué opinas del diálogo que mantiene con esta enigmática mujer? ¿Crees que ella podrá ayudarlo a salir de su aislamiento?
Preguntas semana 4: Siguen las anotaciones de Harry Haller
Harry admite que aunque no está enamorado de la muchacha del «Águila Negra», su relación con ella es muy importante para él. Ha quedado con ella y en cuanto llega le regala unas flores. Ella le dice:
[…] Por otra parte, no quiero dejar de decirte enseguida: no quiero que me regales nada. Yo vivo de los hombres, pero de ti no quiero vivir. Pero ¡cómo te has transformado! Ya no te conoce una. El otro día parecía como si acabaran de librarte de la horca, y ahora eres casi otra vez una persona. […]
¿Qué te parece que la mujer le confiese a Harry que “vive de los hombres”? ¿Y por qué crees que él no parece sorprendido ni hace ningún comentario al respecto?
La mujer no le dice ni siquiera su nombre, sino que le pide que lo adivine y Harry, al mirarla, recuerda a un amigo de su infancia que se llamaba Armando y le pregunta a ella si se llama Armanda.
Asintió radiante, porque yo lo hubiera adivinado. En aquel momento llegó la sopa, nos pusimos a comer, y ella derrochó una infantil alegría. De todo lo que en ella me gustaba y me encantaba, lo más delicioso y particular era ver cómo podía pasar completamente de pronto de la más profunda seriedad a la jovialidad más encantadora, y viceversa, sin inmutarse ni descomponerse en absoluto, era como un niño extraordinario.
¿Crees que Harry cree de verdad que la mujer se llama Armanda? ¿Piensas que tiene importancia el que él no quiera averiguar su verdadero nombre?
La mujer le dice a Harry:
Me necesitas para aprender a bailar, para aprender a reír, para aprender a vivir. Yo, en cambio, también te necesito a ti, no hoy, más adelante, para algo muy importante y hermoso. Te daré mi última orden cuando estés enamorado de mí, y tú obedecerás, y ello será bueno para ti y para mí.
Después, añade sin rodeos:
No te ha de ser cosa fácil, pero lo harás. Cumplirás mi mandato y me matarás. Esto es todo. No preguntes nada.
¿Cómo se siente Harry al oír estas palabras? ¿Qué piensa? ¿Crees que él se siente capaz de cumplir esa orden? ¿Crees que realmente tendrá que ejecutarla y si es así lo hará? ¿Por qué la mujer que es quien está ayudando a Harry a vivir, quiere morir? ¿Por qué quiere enamorar a Harry si desea que luego cumpla esa última orden?
Armanda enseña a bailar a Harry y van juntos al hotel Balances. Allí él conoce a María, una joven con la que baila y de la que se enamora. Después conoce a Pablo, el saxofonista que toca en la orquesta de jazz.
¿Qué impresiones le causan la joven y el saxofonista a Harry? ¿Cómo le hacen sentir?
Armanda y Harry mantienen una conversación en la que él le habla a ella sobre la multiplicidad de almas.
Eso me gusta mucho —exclamó Armanda—. En ti, por ejemplo, lo espiritual está altamente desarrollado, y a cambio de eso te has quedado muy atrás en toda clase de pequeñas artes de la vida. El pensador Harry tiene cien años, pero el bailarín Harry apenas tiene medio día. A éste vamos a ver ahora silo sacamos adelante, y a todos sus pequeños hermanitos, que son tan chiquitines, inexpertos e incautos como él.
¿Es cierto lo que ella le comenta a él? ¿Crees que ese es el problema real de Harry: qué se ha quedado atrás “en toda clase de pequeñas artes de la vida”? ¿Por qué crees que le ha pasado esto?
Es precisamente esas pequeñas artes de la vida las que le va enseñando Armanda a Harry. Y él tiene una lucha interna porque se resiste a cambiar y llega a la siguiente conclusión:
Ciertamente que Harry Haller se había disfrazado en forma maravillosa de idealista y despreciador del mundo, de anacoreta lastimero y de iracundo profeta, pero en el fondo era un burgués, encontraba reprobable una vida como la de Armanda, le molestaban las noches desperdiciadas en el restaurante y los duros malgastados allí mismo, y le remordía la conciencia y suspiraba no precisamente por su liberación y perfeccionamiento, sino por el contrario, suspiraba con afán por volver a los tiempos cómodos, cuando sus jugueteos espirituales aún le divertían y le habían proporcionado renombre.
¿Qué opinas de esta reflexión de Harry? ¿Crees que tiene razón? ¿Crees que el viejo Harry es quien le hace sufrir y el nuevo Harry es quien puede hacerle feliz?
Harry mantiene una conversación con Pablo. Harry le pregunta sobre que trata la música y el saxofonista le contesta:
Se trata de hacer música, señor Haller, de hacer música tan bien, tanta y tan intensiva, como sea posible. Esto es, monsieur. Si yo tengo en la cabeza todas las obras de Bach y de Haydn y sé decir sobre ellas las cosas más juiciosas, con ello no se hace un servicio a nadie. Pero si yo cojo mi tubo y toco un shimmy de moda, lo mismo da que sea bueno o malo, ha de alegrar sin duda a la gente, se les entra en las piernas y en la sangre. De esto se trata nada más. Observe usted en un salón de baile las caras en el momento en que se desata la música después de un largo descanso; ¡cómo brillan entonces los ojos, se ponen a temblar las piernas, empiezan a reír los rostros! Para esto se toca la música.
¿Qué opinas de esta respuesta que le da Pablo a Harry? ¿Crees que el saxofonista tiene razón?
Harry, que tiene una lucha interna muy fuerte entre sus convicciones (el viejo Harry) y su comportamiento y acciones actuales impulsadas por Armanda (nuevo Harry) y se siente muy deprimido. Pero cuando va a su habitación se encuentra con María (la joven con la que bailó y de la que se enamoró).
[…] apagué, lleno de tristeza, la luz de mi gabinete; lleno de tristeza, busqué la alcoba, empecé a desnudarme lleno de tristeza; entonces me llamó la atención un aroma desusado, olía ligeramente a perfume, y al volverme, vi acostada dentro de mi cama a la hermosa María, sonriendo algo asustada con sus grandes ojos azules.
Armanda es quien le ha dado la llave de la habitación de Harry a María. ¿Qué opinas de esto? ¿Crees que María ayudará a Harry?
Preguntas semana 5: Siguen las anotaciones de Harry Haller
Se aproxima una gran celebración: el baile de máscaras. Harry relata cómo en los días previos al baile, mediante el alcohol y la droga, da rienda suelta a su sexualidad junto con María y Pablo.
Harry comenta refiriéndose a Pablo:
Mi juicio sobre este hombre alegre, inteligente, aniñado y a la vez insondable, cambiaba continuamente; nos hicimos amigos. Con alguna frecuencia aceptaba yo alguno de sus remedios. Un tanto divertido, asistía él a mi enamoramiento de María. Una vez organizó una “fiesta” en su cuarto, la buhardilla de un hotel de las afueras. No había allí más que una silla; María y yo tuvimos que sentarnos en la cama. Nos dio a beber un licor misterioso, maravilloso, mezclado de tres botellitas. Y luego, cuando me hube puesto de muy buen humor, nos propuso con las pupilas brillantes celebrar una orgía erótica los tres juntos.
¿Qué te parecen estas experiencias de Harry? ¿Crees que le están ayudando? ¿Qué piensa él de todo esto?
En la víspera del baile, Harry mantiene una conversación con Amanda. Esta le confiesa muchas cosas, entre ellas lo siguiente:
Yo era una muchacha de buenas disposiciones y destinada a vivir con arreglo a un elevado modelo, a tener para conmigo grandes exigencias, a cumplir dignos cometidos. Podía tomar sobre mí un gran papel, ser la mujer de un rey, la querida de un revolucionario, la hermana de un genio, la madre de un mártir. Y la vida no me ha permitido más que llegar a ser una cortesana de mediano buen gusto; ¡ya esto solo se ha hecho bastante difícil! Así me ha sucedido. Estuve una temporada inconsolable, y durante mucho tiempo busqué en mí la culpa. La vida, pensé, ha de tener al fin razón siempre; y si la vida se burlaba de mis hermosos sueños, habrán sido necios mis sueños, decía yo, y no habrán tenido razón. Pero esta consideración no servía de nada absolutamente. Y como yo tenía buenos ojos, y buenos oídos y era además un tanto curiosa, me fijé con todo interés en la llamada vida, en mis vecinos y en mis amistades, medio centenar largo de personas y de destinos, y entonces vi, Harry, que mis sueños habían tenido razón, mil veces razón, lo mismo que los tuyos. Pero la vida, la realidad, no la tenía. Que una mujer de mi especie no tuviera otra opción que envejecer pobre y absurdamente junto a una máquina de escribir al servicio de un ganadineros, o casarse con uno de estos ganadineros por su posición, o si no, convertirse en una especie de meretriz, eso era tan poco justo como que un hombre como tú tenga, solitario, receloso y desesperado, que echar mano de la navaja de afeitar.
El fragmento plantea la cuestión de los sueños personales versus la realidad. ¿Por qué crees que Armanda llega a la conclusión de que sus sueños «habían tenido razón, mil veces razón», pero la vida no? ¿Cómo interpretas este contraste?
Armanda menciona opciones limitadas para las mujeres: trabajar para un «ganadineros» o casarse con uno. ¿Qué crítica social está implícita en este comentario sobre las oportunidades para las mujeres?
¿Qué paralelismos encuentras entre la vida de Armanda y la de Harry Haller? ¿Crees que ambos personajes comparten un mismo sentimiento de alienación y desilusión?
Más adelante, Armanda añade lo siguiente:
Siempre ha sido así y siempre será igual, que el tiempo y el mundo, el dinero y el poder, pertenecen a los mediocres y superficiales, y a los otros, a los verdaderos hombres, no les pertenece nada. Nada más que la muerte.
¿Cómo ves la distinción que hace Armanda entre «mediocres y superficiales» y «los verdaderos hombres»? ¿Qué crees que significa ser un «verdadero hombre» según esta reflexión? ¿Crees que esta idea de que «el poder y el dinero» pertenecen a los superficiales sigue siendo relevante en la actualidad? ¿Cómo se podría aplicar este concepto al mundo moderno?
Harry asiste al baile de máscaras. No se siente cómodo y desea marcharse de allí, pero finalmente se encuentra con María y baila con ella. Después va a buscar a Armanda y la encuentra disfrazada de hombre.
Y sin que Armanda pareciera esforzarse en absoluto por lograrlo, me enamoré muy pronto de ella. Como iba vestida de hombre, no podíamos bailar, no podía permitirme ninguna caricia, ningún ataque; y mientras aparecía alejada y neutral en su disfraz masculino, me iba envolviendo en miradas, en palabras y gestos, con todos los encantos de su feminidad.
¿Qué piensas del efecto que Armanda tiene sobre Harry en este fragmento? El disfraz masculino de Armanda crea una barrera física entre ambos, pero Harry se enamora de ella. ¿Cómo refleja esto la complejidad de las emociones humanas, más allá de lo físico?
Harry continúa bailando y disfrutando de la fiesta hasta que esta termina y él junto con Armanda y Pablo asisten al teatro mágico. Allí Pablo, mediante unos espejos, ayuda a Harry a desprenderse de su personalidad y a reírse de sí mismo.
Vi, durante un pequeñísimo momento, al Harry que yo conocía, pero con una cara placentera, contra mi costumbre, radiante y risueña. Pero apenas lo hube reconocido, se desplomó, segregándose de él una segunda figura, una tercera, una décima, una vigésima, y todo el enorme espejo se llenó por todas partes de Harrys y de trozos de Harry, de numerosos Harrys, a cada uno de los cuales sólo vi y reconocí un momento brevísimo.
Esta vez, Harry está viendo cómo dentro de él hay muchísimos Harrys diferentes. ¿Cómo encaja esto con la teoría de la multiplicidad del ser? ¿Qué significado tiene el Teatro Mágico? ¿Cómo crees que transformará al protagonista?
Preguntas semana 6: Siguen las anotaciones de Harry Haller
Harry se encuentra en el Teatro Mágico. Comienza a caminar por un pasillo lleno de puertas y va leyendo las inscripciones que hay en cada una de ellas. Le llama la atención una de las inscripciones: «¡A cazar alegremente! Montería de automóviles.«
En cuanto Harry entra por esa puerta se encuentra ante un mundo en guerra:
Comprendí el punto: era la lucha entre los hombres y las máquinas preparada, esperada y temida desde hace mucho tiempo.
Harry se incorpora a la lucha junto con su compañero de colegio, Gustavo, de quien no sabía nada desde hacía muchos años.
¿Qué te parecen las acciones que llevan a cabo ambos personajes en este mundo?
Cuando Harry regresa al pasillo, comienza a leer de nuevo las inscripciones de las numerosas puertas y elige una en la que pone: «Instrucciones para la reconstrucción de la personalidad. Resultado garantizado.»
Harry se encuentra con un jugador de ajedrez quien le pone un espejo delante de la cara:
Me puso un espejo delante de la cara, otra vez vi allí la unidad de mi persona descompuesta en muchos yos, su número parecía haber aumentado más. Pero las figuras eran ahora muy pequeñas, aproximadamente como figuras manejables de ajedrez, y el jugador, con sus dedos silenciosos y seguros, cogió unas docenas de ellas y las puso en el suelo junto al tablero.
¿Qué te parece lo que le dice a continuación el jugador de ajedrez a Harry?
De nuevo, el protagonista se encuentra en el pasillo del teatro, cuando lee otra inscripción: «Maravillosa doma del lobo estepario.»
Abre la puerta y entra en una barraca de feria. Allí hay un escenario donde ve a un domador ―una caricatura de Harry― con un lobo:
Este hombre forzudo conducía —espectáculo deplorable— de una cadena como a un perro a un lobo grande, hermoso, pero terriblemente demacrado y con una mirada de esclava timidez. Y resultaba tan repulsivo como interesante, tan feo y a la vez tan íntimamente divertido, ver a este hombre brutal presentar a la fiera tan noble, y al propio tiempo tan ignominiosamente sumisa, en una serie de trucos y escenas sensacionales.
Después de dar el espectáculo, el domador y el lobo intercambian sus papeles:
El domador, parecido a Harry, puso de pronto su látigo con una reverencia a los pies del lobo y empezó a temblar, a encogerse y a adquirir un aspecto miserable, igual que antes la bestia. Pero el lobo se relamía riendo, el espasmo y la hipocresía se esfumaron, su mirada brillaba, todo su cuerpo adquirió vigor y floreció en su recuperada fiereza.
Harry presencia el espectáculo donde el lobo es el que manda y el hombre tiene que obedecer.
¿Qué te parecen ambos espectáculos? ¿Qué piensas sobre su simbología?
Harry sale huyendo horrorizado y entra por una nueva puerta cuya inscripción es: «Todas las muchachas son tuyas.»
Y me asombré de cuan rica en amoríos, en propicios instantes, en redenciones había sido mi vida, mi vida de lobo estepario aparentemente tan pobre y sin cariño. Había desperdiciado y evitado casi todas las ocasiones, había pasado por encima de ellas, las había olvidado inmediatamente: pero aquí estaban todas guardadas, sin que faltara una, a centenares.
¿Qué piensas sobre esta reflexión de Harry? ¿Qué opinas de las experiencias que tiene Harry con las muchachas?
Finalmente ve una puerta con la inscripción: «Cómo se mata por amor.»
Harry encuentra en su bolsillo un puñal. Aparece Mozart y después Harry entra por la puerta:
Abrí. Lo que encontré al otro lado de la puerta fue un cuadro sencillo y hermoso. Sobre tapices en el suelo hallé tendidas a dos personas desnudas, la bella Armanda y el bello Pablo, muy juntos, durmiendo profundamente, hondamente agotados por el juego de amor que parece tan insaciable y sin embargo, sacia tan pronto. Tipos hermosos, hermosísimos, imágenes magníficas, cuerpos de maravilla. Debajo del pecho izquierdo de Armanda había una señal redonda y reciente, como un cardenal, un mordisco amoroso de los dientes brillantes y bellos de Pablo. Allí donde estaba la huella introduje mi puñal, todo lo larga que era la hoja. Corrió la sangre sobre la delicada y nívea piel de Armanda.
¿Qué opinas sobre la forma en que Harry acaba con la vida de Armanda? ¿Crees que lo hace solamente porque se lo pidió ella o hay otra razón como insinúa Mozart?
Finalmente Harry es acusado por su crimen:
Nosotros, por ello, condenamos a Haller al castigo de vida eterna y a la pérdida por doce horas del permiso de entrada en nuestro teatro. Tampoco puede remitírsele al acusado la pena de ser objeto por una vez de nuestra risa. Señores, atención: A la una, a las dos, ¡a las tres!
Y a las tres prorrumpieron todos los presentes con impecable precisión, en una carcajada sonora y a coro, una carcajada del otro mundo, terrible y apenas soportable para los hombres.
¿Qué opinas de la condena? ¿Y qué papel desempeña la risa en este momento y mientras Harry está dentro del teatro mágico?
De nuevo aparece Pablo y le reprocha a Harry el comportamiento que ha tenido en su teatro. Después convierte a Armanda en una figurita:
Cogió a Armanda, la cual, entre sus dedos, se achicó al punto hasta convertirse en una figurita del juego, y la guardó en aquel mismo bolsillo del chaleco del que había sacado antes el cigarrillo.
¿Qué piensas sobre esta acción? ¿Quién es Pablo en realidad? ¿Y Armanda?
Y Harry termina diciendo:
Alguna vez llegaría a saber jugar mejor el juego de las figuras. Alguna vez aprendería a reír. Pablo me estaba esperando. Mozart me estaba esperando.
¿Qué opinas sobre este final?
¿Y, en general, qué te ha parecido la obra?
╭══════ .✧. ══════╮
¡¡¡Importante!!! He creado un nuevo comentario titulado Preguntas semana 6: Siguen las anotaciones de Harry Haller. Por favor, id añadiendo vuestras respuestas ahí. ¡Muchas gracias!
╰══════ .✧. ══════╯









Replica a Cristina Rubio Cancelar la respuesta